He’s an adult

In the birthplace of Existentialism, you really are responsible for yourself.

2015-12-02 11.14.28
“Road closed except for residents.”  This was the sign at the construction site (read the post).  Picture source: me.

One of the things that I appreciate about France is that the French treat their citizens as if they have common sense and can think for themselves.  Some examples:

  • Recently, the news in the US was full of the fact that so many “love locks” had been attached to the Pont des arts bridge in Paris that the railing along the side had fallen down.  While waiting for it to be repaired, the French authorities put a rope in front of the fallen section of railing.  I’m pretty sure that in America, the entire bridge would have been closed down.  From a French perspective: what kind of idiot would walk off the side of a bridge?  You’re not stupid enough to do that, and even if you are, should I block off the entire bridge for everyone?
  • I was recently sitting up late at night (well, late for me, which means it was probably about 9 PM) with a bunch of people in Japan, having a drink.  There was an Italian, an Norwegian, a Korean, a Japanese guy, and a French woman–of course, we were speaking English, that being the only language that everyone had in common.  One of the guys got up to go take a soak in the onsen, one of the famous Japanese baths.  One of the other guys said, “oh, no–you shouldn’t do that when you’ve been drinking!”  The French woman’s response was very characteristic: “he’s an adult.”  That, my friend, is the essence of France.
  • The one road that leads from the train station to my campus is torn up right now due to a construction project.  I walked up to the foreman the other day and asked if I could pass through the road.  Sure–no  problem.  In America, the entire road would have been blocked off–here, the foreman just assumed that I would have the sense to walk around the power shovel, rather than under it.

Nothing in life happens without Zipf’s Law coming into play.  Here’s the word that I learnt that morning.  Definitions from WordReference.com.

  • le riverain: inhabitant, local.
  • riverain (adj.): bordering, stretching along; riverside, waterside; riparian.

2 thoughts on “He’s an adult”

  1. But as you mentioned in an earlier blog, children in France are also well-behaved – so they presumably also have a modicum of common sense faced with potential oradwork/bridge dangers. In some other countries, think of the real “bambini”: better to close off roads/bridges to protect them from themselves 🙂


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Curative Power of Medical Data

JCDL 2020 Workshop on Biomedical Natural Language Processing


Criminal Curiosities


Biomedical natural language processing

Mostly Mammoths

but other things that fascinate me, too


Adventures in natural history collections

Our French Oasis


ACL 2017

PC Chairs Blog

Abby Mullen

A site about history and life

EFL Notes

Random commentary on teaching English as a foreign language

Natural Language Processing

Université Paris-Centrale, Spring 2017

Speak Out in Spanish!

living and loving language




Exploring and venting about quantitative issues

%d bloggers like this: