French emails of the day: travelling by train on a whim, and updating your operating system

I continue to need to look up at least one word per French email. Goal: be able to read at least one email per day without having to look anything up…

  • coup de tête: a sudden impulse.  When talking about soccer or violence, it’s a head-butt.  A couple of years ago I bought train tickets on line, and ever since have gotten emails with sentences like Vous souhaitez partir à petits prix sur un coup de tête?
    Related phrases:
    • donner un coup de tête à qqn: to head-butt.
    • sur un coup de tête: on an impulse, on a whim.
  • dégressif: decreasing gradually.  The train company suggests that I Profitez d’un tarif dégressif en fonction du nombre de passagers voyageant ensemble (jusqu’à 6 passagers).
  • passer en: not sure what this means.  Anyone?  Here’s the sentence, from a work email about upgrading operating systems:
    Si, au retour de vacances, votre ordinateur vous propose de passer en
    Ubuntu 14.04.1, mieux vaut refuser, en attendant le retour de l’expert
    Ubuntu (Olivier) le 8 septembre !
Advertisements

3 thoughts on “French emails of the day: travelling by train on a whim, and updating your operating system”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s