Zipf’s Law is embarrassing sometimes

I’m getting ready for a trip to Guatemala to spend a week interpreting for a wonderful bunch of surgeons.  Check out Surgicorps–it’s a great group, and you should totally donate.

The embarrassing thing about Zipf’s Law is that it often leads you to stumble on words that aren’t unusual at all.  For example: preparing for a trip means spending lots of time listening to the radio in the relevant language.  A few weeks ago, I was listening to a “health and beauty” show in Spanish.  The host used the word recetar, where I would have expected prescribir.  Both mean to prescribe.  I knew the word receta “prescription” (also “recipe”), but just had never heard the verbal form recetar before.  Had no clue it existed.  Unusual?  Only in the sense of rare, and then no more “unusual” than anything else.  Zipf’s Law.

 

 

3 thoughts on “Zipf’s Law is embarrassing sometimes”

  1. I’m from Guatemala. I really like reading your blog, it helps me a lot, I’m learning English. I’ll give you just a little correction; the part where you wrote about this kid who didn’t get the word “tosa” and his father said “tosá” I think you meant “tosé.” Tosá does not exist.

    ¡Saludos!

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Curative Power of Medical Data

JCDL 2020 Workshop on Biomedical Natural Language Processing

Crimescribe

Criminal Curiosities

BioNLP

Biomedical natural language processing

Mostly Mammoths

but other things that fascinate me, too

Zygoma

Adventures in natural history collections

Our French Oasis

FAMILY LIFE IN A FRENCH COUNTRY VILLAGE

ACL 2017

PC Chairs Blog

Abby Mullen

A site about history and life

EFL Notes

Random commentary on teaching English as a foreign language

Natural Language Processing

Université Paris-Centrale, Spring 2017

Speak Out in Spanish!

living and loving language

- MIKE STEEDEN -

THE DRIVELLINGS OF TWATTERSLEY FROMAGE

mathbabe

Exploring and venting about quantitative issues

%d bloggers like this: