Objectives:
- Know vocabulary for the contents of an IFAK (аптечка)
- Understand phrases for asking someone to bring you something
- Be able to ask someone to bring you something
There are many ways to ask someone to bring you something. You should understand a few of them, and you should be able to use at least one of them.
Here are a few structures for asking someone to bring you something. In the examples, we will ask someone to bring us a tourniquet.
- Bring me a tourniquet.
- Get me a tourniquet.
- Give me a tourniquet.
- Hand me a tourniquet.
- Gimme a tourniquet. Gimme is a spoken form of “give me.”
We can also use the words would you and could you to make a request. These requests look like questions. For example:
- Would you bring me a tourniquet?
- Could you get me a tourniquet?
- Give me a tourniquet, would you?
- Would you hand me a tourniquet?
- Could you give me a tourniquet?
We could even use expressions like where is… pronounced where’s…
- Where’s a tourniquet?
Now let’s look at the vocabulary of things in an IFAK (Individual First Aid Kit).
підсумок: Pouch
турнікет: Tourniquet. Also called TQ. The tourniquets that we use in combat are called CATs or CAT tourniquets. CAT stands for Combat Application Tourniquet.
Гемостатична марля: Hemostatic gauze. Also called Combat Gauze or Quik Clot. (Quik is normally spelled quick.)
Повітропровід назофарингеальний: Nasopharyngeal airway. Also called NPA.
Пов’язка оклюзійна вентильована: Chest seal
Голка декомпресійна: Chest decompression needle or decompression needle
Ізраїльський бинт: Israeli bandage, or Israeli, or pressure bandage
Марля: Compressed gauze, or Z-folded gauze, or Z-fold gauze. Also sterile gauze, or just gauze.
Термоковдра: Space blanket or Mylar blanket or rescue blanket
Шапочка для душу: Shower cap
Скоч: Duct tape (sounds like “duck tape”)
Ножиці для розрізання одягу: Scissors or shears or trauma shears