Punch-drunk

I think I’m gettin’ a little punch-drunk here (see the Engish notes below for an explanation of this adjective)…  Finishing up a book (due today), I’m trying to explain the ambiguities of the word conclusion in English.  I’m in the midst of writing the part where I suggest to authors that they use the Discussion and Conclusion(s) section of a scientific paper to wrap things up and to state a conclusion, when I think: wouldn’t it be funny to make up an example like “In conclusion, we conclude that…”  

…and then I think: C’mon, Zipf.  You’re a linguist–you KNOW some motherfucker has published that.  So, I head off to Google Scholar, which lets you search academic publications—crucially, with exact phrases, if you feel so inclined.  And I find:

Screen Shot 2019-09-30 at 08.58.14

Yep–233 results.  Ooooooookay.  Back to the book now…


English notes

To be punch-drunk is to be not thinking super-well due to having been punched in the head too many times.  It’s used figuratively to refer to not thinking super-well because of fatigue.  Right at this moment, I am punch-drunk from trying to get this book finished.  I have not recently been punched in the head.

One thought on “Punch-drunk”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Curative Power of Medical Data

JCDL 2020 Workshop on Biomedical Natural Language Processing

Crimescribe

Criminal Curiosities

BioNLP

Biomedical natural language processing

Mostly Mammoths

but other things that fascinate me, too

Zygoma

Adventures in natural history collections

Our French Oasis

FAMILY LIFE IN A FRENCH COUNTRY VILLAGE

ACL 2017

PC Chairs Blog

Abby Mullen

A site about history and life

EFL Notes

Random commentary on teaching English as a foreign language

Natural Language Processing

Université Paris-Centrale, Spring 2017

Speak Out in Spanish!

living and loving language

- MIKE STEEDEN -

THE DRIVELLINGS OF TWATTERSLEY FROMAGE

mathbabe

Exploring and venting about quantitative issues

%d bloggers like this: