Rest In Peace, Jacques Higelin

One of my friends once said this to me: “When I walked out of the room after finishing my bac [the French high school exit exam–your score on it determines a lot of the future course of your life], I said to myself: if I’d spent as much of the last four years studying as I did memorizing Higelin, I’d be going to a much better university.” 

One of my friends once said this to me: “When I walked out of the room after finishing my bac [the French high school exit exam–your score on it determines a lot about the future course of your life], I said to myself: if I’d spent as much of the last four years studying as I did memorizing Higelin, I’d be going to a much better university.”  Jacques Higelin died yesterday.  Go to his anglophone Wikipedia page and you’ll find a few short paragraphs–go to his francophone page, and it goes on for screen, after screen, after screen.  Here’s the most appropriate song of his that I could think of during this National Poetry Month–scroll down past the video for the lyrics.

J’suis mort qui qui dit mieux
Ben mon pauv’vieux, voilà aut’chose
J’suis mort qui, qui dit mieux
Mort le venin, coupée la rose
J’ai perdu mon âme en chemin
Qui qui la r’trouve s’la mette aux choses
J’ai perdu mon âme en chemin

Qui qui la r’trouve la jette aux chiens

J’m’avais collé avec une fumelle
Ben alors ça c’est la plus belle
J’m’avais collé avec une fumelle
L’jour où j’ai brûlé mes sabots
J’lui avais flanqué un marmot
Maint’nant qu’son père est plus d’ce monde
L’a poussé ce p’tit crève la faim
Faut qu’ma veuve lui cherche un parrain.

Elle lui en avait d’jà trouvé un
Eh j’ai pas les yeux dans ma poche

Elle lui en avait d’jà trouvé un
Dame faut prévoir, en cas d’besoin
C’est lui qui flanquera des taloches
A mon p’tiot pour qu’il s’tienne bien droit
C’est du joli, moi j’trouve ça moche
De cogner sur un plus p’tit qu’soi.

Cela dit dans c’putain d’cimetière
J’ai perdu mon humeur morose
Jamais plus personne ne vient
M’emmerder quand je me repose
A faire l’amour avec la terre
J’ai enfanté des p’tits vers blancs
Qui me nettoient, qui me digèrent
Qui font leur nid au creux d’mes dents.

Arrétez-moi si je déconne
Arrétez-moi ou passez m’voir
Sans violettes, sans pleurs ni couronnes
Venez perdre un moment d’cafard
J’vous f’rais visiter des cousins
Morts à la guerre ou morts de rien
Esprit qui vous cligne de l’oeil
Les bras tendus hors du cercueil

Aujourd’hui je vous sens bien lasse
Ne soyez plus intimidée
A mes côtés reste une place
Ne tient qu’à vous de l’occuper
Qu’est c’que tu as ? oui, le temps passe
Et le p’tit va rentrer de l’école
Dis lui q’son père a pas eu d’bol
‘L a raté l’train, c’était l’dernier

Attend un peu, ma femme, ma mie
Y’a un message pour le garçon
J’ai plus ma tête, voilà qu’j’oublie
Où j’ai niché l’accordéon
P’t’être à la cave, p’t’être au grenier
Je n’aurais repos pour qu’il apprenne
mais il est tard, sauve toi je t’aime
Riez pas du pauv’macchabé

Ceux qui ont jamais croqué d’la veuve
Les bordés d’nouilles, les tir à blanc
Qu’ont pas gagné une mort toute neuve
A la tombola des mutants
Peuvent pas savoir ce qui gigote
dans les trous du défunt cerveau
Quand sa moitié dépose une botte de rose
Sur l’chardon du terreau
Quand sa moitié dépose une botte de rose
Sur l’chardon du terreau


French notes

Je suis mort, qui qui dit mieux : This is a complicated line, combining an expression fron childish language (qui qui) with qui dit mieux, which is how an auctioneer tries to raise an amount that’s been bid.  An explanation from a friend:

“Qui dit mieux” est l’expression du commissaire priseur, mais pas “qui qui dit mieux”.   
En français commencer une phrase par “qui qui (veut des pâtes ?, chante si fort ?…etc…), est une formulation enfantine ou illettrée pour dire “Qui est-ce qui ? “.  La complexité de la construction grammaticale de ce bout de phrase non visible mentalement dans sa version orale, fait que jeunes élèves et adultes fâchés avec la belle langue le réduisent à “C’est qui qui + verbe” ou “Qui, qui + verbe”.

 

 

6 thoughts on “Rest In Peace, Jacques Higelin”

  1. Thank you for this . You can’t feel the same but thanks . He was one of the few French rockers I evolved with in my teens (his LPs between 74 and 78 are my favorites because after that he followed another road I didn’t share) . But he started as a folk hippie songer in the late 60s . He was linked to an extraordinary woman, actress, composer, singer, and mad, Brigitte Fontaine . This woman is something ! and Higelin’s first records were with Brigitte Fontaine et Areski .
    I remember he put his piano in the central yard of the venerable Sorbonne in May 68 and played there among the students while the police was trying to clean this symbolic place that started the whole thing on May the 3rd . Here is a photo of Jacques by then https://www.google.fr/imgres?imgurl=https%3A%2F%2Fstatic.mediapart.fr

    Liked by 3 people

  2. mêmes initiales que Jimi et Johnny … JH MON PREMIER concert live , oldies but goldies avec Magma en première partie …. je perds à nouveau un pote de ma jeunesse musicale , un rockeur de baloches , de rads ou de concerts de feu en plein air …le rock Français passait par Higeiin et sa voix éraillée d’énergie animale . Le poète romantique n’est plus .Nostalgie d’une époque …L’apprentissage de la liberté et de l’autonomie …. Un grand frère est parti , sans se retourner …BRAVO et chapeau bas l’artiste . MERCI pour LE BEL exemple d’accomplissement simple et votre leçon vie .
    phildange merci pour ce partage . Régis VOYAGEUR IMMOBILE

    Liked by 2 people

    1. Ah Magma … Un monde ! Et Gong ? Et Ange ? Et Malicorne ? Il y avait de la musique en France dans les années 70, en plus d’Higelin/Lavilliers . Mais rien de tout ça ne passait à la radio/télé, iI fallait entrer dans la marge pour rencontrer la qualité qu’on aime depuis toujours . Mais ça avait son intérêt, j’aimais bien cette sensation de vivre dans une autre France, un autre monde qui allait grandir comme nos copains d’Amérique le feraient chez eux . J’ai aimé vivre avec de l’espoir,

      Liked by 1 person

Leave a reply to phildange Cancel reply

Languages. Motivation. Education. Travelling

"Je suis féru(e) de langues" is about language learning, study tips and travelling. Join my community!

Curative Power of Medical Data

JCDL 2020 Workshop on Biomedical Natural Language Processing

Crimescribe

Criminal Curiosities

BioNLP

Biomedical natural language processing

Mostly Mammoths

but other things that fascinate me, too

Zygoma

Adventures in natural history collections

Our French Oasis

FAMILY LIFE IN A FRENCH COUNTRY VILLAGE

ACL 2017

PC Chairs Blog

Abby Mullen

A site about history and life

EFL Notes

Random commentary on teaching English as a foreign language

Natural Language Processing

Université Paris-Centrale, Spring 2017

Speak Out in Spanish!

living and loving language

- MIKE STEEDEN -

THE DRIVELLINGS OF TWATTERSLEY FROMAGE

mathbabe

Exploring and venting about quantitative issues