I wish I could say that this has led to some hilarious misunderstandings

edith-piafEdith Piaf was probably the most famous French singer of all time, at least outside of France.  It turns out that France is definitely the best place to buy her music–I picked up a 3-CD set at Les Invalides for ten euros.  Not surprisingly, Zipf’s Law strikes in Edith Piaf’s lyrics as much as anywhere else–I wasn’t able to get past the first line of her famous La vie en rose without consulting a dictionary.

According to the first French-language lyrics web site that I found, the first line of La vie en rose is as follows:

Des yeux qui font baiser les miens

This didn’t quite sound right to me.  The word that I thought I heard when I listened to the lyrics was not baiser, but baisser.  (The single s is pronounced z.  The double ss is pronounced s.)  When I looked up baisser, I discovered that it means “to lower.”  This made sense, in context–the first line would then mean Eyes that make mine lower (themselves).  What didn’t make quite as much sense–although, crucially, it wasn’t like it made no sense at all–was what the lyrics web site said: baiser. 

Baiser is a word that has always thrown me off.  As we learn in school, baiser means “to kiss.”  However, as I learned when I got to France, it also means “to fuck.”  I wish that I could say that this ambiguity has led to some hilarious misunderstandings in my life, but: no such luck.  Yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Curative Power of Medical Data

JCDL 2020 Workshop on Biomedical Natural Language Processing

Crimescribe

Criminal Curiosities

BioNLP

Biomedical natural language processing

Mostly Mammoths

but other things that fascinate me, too

Zygoma

Adventures in natural history collections

Our French Oasis

FAMILY LIFE IN A FRENCH COUNTRY VILLAGE

ACL 2017

PC Chairs Blog

Abby Mullen

A site about history and life

EFL Notes

Random commentary on teaching English as a foreign language

Natural Language Processing

Université Paris-Centrale, Spring 2017

Speak Out in Spanish!

living and loving language

- MIKE STEEDEN -

THE DRIVELLINGS OF TWATTERSLEY FROMAGE

mathbabe

Exploring and venting about quantitative issues

%d bloggers like this: